
Razumijevanje lokalizacije e-trgovine
Lokalizacija se vrlo često pogrešno shvaća s prijevodom, ali u stvarnosti je mnogo šira i nijansirana. Iako je jezični prijevod temeljni aspekt lokalizacije, on također uključuje prilagodbu cijele vaše e-trgovine kako bi odgovarala očekivanjima vašeg ciljnog tržišta. To znači prilagođavanje sadržaja lokalnim navikama, redizajniranje korisničkog sučelja kako bi odgovaralo lokalnoj estetici i preferencijama, korištenje lokalnih valuta i mjernih jedinica, kao i formatiranje datuma, adresa i telefonskih brojeva. Također uključuje ponudu lokalno preferiranih načina dostave i opcija digitalnog plaćanja . Ne zaboravimo na poštivanje lokalnih zakona i propisa te pružanje korisničke podrške na materinjem jeziku.
Prednosti lokalizacije e-trgovine
Poboljšano korisničko iskustvo
Glavna prednost lokalizacije e-trgovine je mogućnost pružanja glatkog, intuitivnog korisničkog iskustva od prve interakcije. Kada međunarodni kupac dođe na web stranicu sa sadržajem na svom materinjem jeziku, poznatim sučeljem, relevantnom ponudom proizvoda s lokaliziranim cijenama i mogućnošću plaćanja na željeni način, veća je vjerojatnost da će ostati i obaviti kupnju. Inače, ako je sadržaj generički, zbunjujući i loše preveden, mnogi potencijalni kupci će se povući gotovo odmah, jer se može činiti nepouzdanim.
Poboljšani SEO
Veća je vjerojatnost da će lokalizirane web-trgovine biti bolje rangirane na tražilicama, posebno ako upotrebljavate lokalizirane ključne riječi i pojmove za pretraživanje specifične za regiju. Prilagođavanjem sadržaja kako bi odgovarao načinu na koji online kupci zapravo pretražuju u svakoj ciljnoj zemlji (na svom materinjem jeziku i s izrazima koje prirodno koriste), možete povećati svoje šanse da budete pronađeni. Bolja vidljivost donosi više prometa i više posjetitelja web stranice, povećavajući šanse za bolje stope konverzije.
Povećane stope konverzije
Ako je webshop napravljen kako treba, međunarodni kupci neće ni shvatiti da kupuju na web mjestu sa sjedištem u drugoj zemlji. To je moć učinkovite lokalizacije. Od trenutka kada kupac stigne, sve se čini poznatim i nema mjesta sumnjama. A kada kupci ne moraju preispitivati iskustvo, veća je vjerojatnost da će to učiniti – i obaviti kupnju.

Source: Canva
Priprema za globalno širenje
Istraživanje ciljnih tržišta
Najvažniji dio procesa lokalizacije je upoznavanje ciljnih zemalja.
- Koji se proizvodi dobro prodaju, a koji nisu prikladni?
- Tko su vaši konkurenti?
- Kako kupci tamo obično plaćaju?
- Koji su najpopularniji načini dostave?
Alati kao što su Google Market Finder ili Statista mogu pružiti ovu vrstu informacija.
Razumijevanje kulturnih nijansi
Svaka zemlja ima svoje kulturne preferencije koje utječu na to kako ljudi kupuju, što gradi povjerenje, a što ih odbija.
👉 Na primjer, ton komunikacije je važan. U SAD-u ležeran i prijateljski stil često najbolje funkcionira, dok se u Japanu ili Njemačkoj preferira formalniji ton pun poštovanja. Boje također mogu imati različita značenja u različitim zemljama; na primjer, crvena boja simbolizira čistoću u Indiji, dok u Južnoj Africi predstavlja žalost.
Praznici i sezonski događaji također se razlikuju ovisno o regiji. Pokretanje rasprodaje “Crnog petka” u zemljama koje ga ne slave moglo bi propasti, dok ignoriranje lokalnih praznika poput Dana samaca u Kini ili Diwalija u Indiji može značiti propuštene prilike.
Čak se i globalni praznici poput Majčinog dana slave na različite datume diljem svijeta.
👉 Na primjer, slavi se druge nedjelje u svibnju u SAD-u, 26. svibnja u Poljskoj i u ožujku u Velikoj Britaniji. Budući da je to ključna prilika za kupnju u mnogim zemljama, posebno za ponudu proizvoda vezanih uz darove, propuštanje pravog datuma = propuštena prilika za prodaju.
Lokalizacija vaše digitalne prisutnosti
Lokalizacija se ne odnosi samo na vašu web stranicu – ona uključuje svaku digitalnu dodirnu točku. Od društvenih medija do marketinških kampanja putem e-pošte. Koristite platforme koje preferira vaše ciljno tržište, prilagodite svoje vizualne elemente i poruke lokalnim normama i tempirajte svoj sadržaj prema regionalnim navikama i praznicima. Bilo da se radi o objavi na Facebooku, oglasu na Instagramu ili popratnoj e-pošti.

Source: Canva
Lokalna valuta i načini plaćanja
Jedan od najbržih načina za gubitak prodaje je prikazivanje pogrešne valute ili ponuda ograničenih načina plaćanja. Postavke plaćanja uvelike se razlikuju od zemlje do zemlje.
U zapadnoj Europi, na primjer, kupci obično preferiraju kreditne kartice, a gotovina pouzećem gotovo se nikada ne koristi. S druge strane, u regiji srednje i istočne Europe, plaćanje pouzećem i dalje je uobičajena i očekivana opcija. U nekim zemljama najpopularniji načini plaćanja su lokalni. U Poljskoj mnogi e-kupci koriste BLIK (sustav trenutnog plaćanja koji korisnicima omogućuje obavljanje transakcija generiranjem jednokratnog koda na telefonu), dok u Nizozemskoj najviše preferiraju iDEAL, online način plaćanja koji potrošačima omogućuje plaćanje putem vlastite banke. Također je važno imati lokalni bankovni račun, jer pomaže u izgradnji povjerenja sa stranim klijentima i čini obradu plaćanja lakšom.
Ponuda lokalizirane korisničke podrške
Briga o kupcima igra ključnu ulogu u izgradnji povjerenja. Responzivna, korisna korisnička podrška (s izvornim govornicima!) ne samo da brzo rješava probleme, već također može pretvoriti frustriranog kupca u lojalnog. Bitno je također lokalizirati materijale za korisničku podršku kao što su često postavljana pitanja, stranice za kontakt, pravila povrata te podaci o dostavi i plaćanju kako se kupci ne bi osjećali izgubljeno. Obratite pozornost na male, ali važne detalje, poput lokalnih telefonskih brojeva i formata adresa – to može odmah povećati povjerenje među stranim e-kupcima.
Automatizacija i humanizacija prijevoda
Oslanjanje na web stranice za e-trgovinu samo na engleskom jeziku ograničit će vaš doseg na stranim tržištima.
Prema istraživanju e-trgovine pod nazivom “Ne mogu čitati, neću kupiti” koje je proveo CSA Research, 65% kupaca preferira sadržaj na svom jeziku, dok 40% uopće neće kupovati na drugim jezicima – to je velika propuštena prilika.
Najbolji pristup je miješanje strojnog i ljudskog prevođenja. Prvi je brz, isplativ i može pomoći u lokalizaciji velikih količina sadržaja, npr. stranica, kataloga proizvoda i opisa proizvoda. Zatim dovedite izvorne govornike ili profesionalne prevoditelje kako biste prilagodili sadržaj standardima i nijansama jezika ciljnog tržišta.
Jeste li ikada čuli izraz “transkreacija”? To je mješavina “prijevoda” i “stvaranja”. To nadilazi prijevod od riječi do riječi. Transkreacija prilagođava poruku kako bi odgovarala tonu, stilu i namjeri izvorne, tako da se čini autentičnom i prirodnom lokalnoj publici. To je ključni dio svake uspješne strategije lokalizacije e-trgovine koji se ne može zanemariti.

Source: Canva
Pravna razmatranja i usklađenost
Prije proširenja saznajte više o pravnim i poreznim pravilima u zemljama u koje ulazite. Svako mjesto može imati svoj skup pravila za stvari kao što su privatnost podataka, oznake proizvoda, prava kupaca ili porezni propisi.
👉 Na primjer, u Njemačkoj se internetski prodavači moraju registrirati u LUCID Packaging Register, koji osigurava da tvrtke preuzimaju odgovornost za ambalažni otpad svojih proizvoda u skladu s lokalnim zakonima o recikliranju. Ako šaljete u Njemačku, a niste registrirani, mogli biste se suočiti s novčanim kaznama, pa čak i riskirati zabranu. U Italiji označavanje proizvoda mora jasno navesti zemlju podrijetla.
Korištenje naprednih tehnologija
Tehnologije poput umjetne inteligencije i automatizacije mogu znatno olakšati proces lokalizacije. Na primjer, SEO alati temeljeni na umjetnoj inteligenciji (Ahrefs, Semrush) pomažu identificirati lokalizirane ključne riječi i poboljšati vaš sadržaj za lokalne tražilice. U korisničkoj službi, chatbotovi kao što su Zendesk AI ili Intercom mogu odgovoriti na uobičajena pitanja na materinjem jeziku kupca i proslijediti teža pitanja ljudskom agentu kada je to potrebno.
Rješavanje problema s logistikom i otpremom
Razvoj vašeg poslovanja stvara dodatni pritisak na vaše poslovanje, stoga provjerite je li sve pripremljeno. Provjerite mogu li vaši dobavljači i partneri za dostavu obraditi više narudžbi i može li vaš postupak dostave ići u korak bez ikakvih odgoda. Upravljanje zalihama također je od vitalnog značaja. Ako ne planirate dobro, mogli biste ostati bez proizvoda (što frustrira kupce) ili završiti s previše zaliha (što troši novac). Koristite alate koji će vam pomoći da pratite i predvidite što će vam trebati.
Osim toga, uvođenje lokalne povratne adrese važan je potez za tvrtke koje prodaju na međunarodnoj razini. Pomaže u smanjenju troškova, jer su domaći povrati jeftiniji od međunarodnih, i skraćuje proces povrata, što može povećati zadovoljstvo kupaca i smanjiti frustraciju koja proizlazi iz dugog čekanja.

Source: Canva
Prikupljanje povratnih informacija kupaca
Optimizacija i lokalizacija vaše web stranice trebala bi biti kontinuiran proces. Povratne informacije kupaca jedan su od najvrjednijih alata koji vam u tome može pomoći. Prikupite povratne informacije putem anketa e-poštom, skočnih prozora na licu mjesta ili interakcija s korisničkom službom.
Nemojte zanemariti moć recenzija kupaca i recenzija proizvoda. Oni ne samo da pružaju uvid u to što funkcionira (ili ne), već nude i društvene dokaze koji grade povjerenje, utječu na odluke o kupnji i pomažu u rastu vaše baze kupaca.

Source: Canva
Često postavljana pitanja
Što je lokalizacija e-trgovine?
Lokalizacija e-trgovine je proces prilagodbe internetske trgovine jezičnim, kulturnim, pravnim i funkcionalnim potrebama određenog tržišta. To je više od pukog prijevoda – uključuje izmjenu cjelokupnog sadržaja vaših web stranica i korisničkog sučelja, pružanje lokalne korisničke podrške, prilagodbu načina plaćanja i dostave te marketinških materijala kako bi se osjećali prirodno i pouzdano lokalnim kupcima. Cilj je stvoriti lokalno iskustvo kupovine za međunarodne kupce.
Zašto bi trgovina e-trgovine trebala razmisliti o lokalizaciji?
Bez lokalizacije, vaša bi se trgovina mogla činiti nepoznatom ili nepouzdanom međunarodnim posjetiteljima, a oni će se vjerojatno umjesto toga okrenuti lokalnim konkurentima. Prilagodba lokalnim potrebama ključna je ako želite rasti globalno i steći međunarodnu bazu kupaca.
Što je primjer lokalizacije?
Primjer lokalizacije je prilagodba vaše trgovine za Poljsku prevođenjem stranice na poljski, prikazivanjem cijena u zlotama (PLN), prihvaćanjem BLIK plaćanja, ponudom dostave u paketomate pod nazivom “Paczkomaty” (tamo najpopularnija opcija dostave), korištenjem lokalnih formata adrese i telefonskog broja te mjerenjem vremena promocija oko poljskih praznika. Ovaj prilagođeni pristup čini da se vaša trgovina čini izvornom poljskim online kupcima.
Koje su prednosti lokalizacije e-trgovine?
Lokalizacija e-trgovine stvara bolje iskustvo kupnje za međunarodne kupce. Dovodi do viših stopa konverzije, gradi povjerenje, jača odnose s kupcima i povećava vidljivost na tražilicama.